译文 赏析 创作背景

清平乐·春来街砌

五代 / 欧阳炯

春来街砌,
春雨如丝细。
春地满飘红杏蒂,
春燕舞随风势。
细缕春缯
春闺一点春灯。
自是春心撩乱
非干春梦无凭

译文及注释

春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。
春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。
幡:春旗,旧俗在立春日挂春幡,作为春至的象征。春缯:春衣。缯:丝织物的总称。

春幡(fān)细缕春缯(zēng),春闺一点春灯。自是春心撩乱,非干春梦无凭。
怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴她的只有一盏孤灯,还有孤灯下那摇曳的身影。为什么会有这样的梦?恼人烦乱的不是春光,而是自己的一颗春心。

撩乱:纷乱。无凭:无依据。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen14760.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识