译文 赏析 创作背景

调笑令·胡马

唐代 / 韦应物

马,马,远放燕支山下。雪独,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。

译文及注释

胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶(sī),东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。
有一匹胡马,被远放在燕支山下。它在沙地上、雪地上来回地用蹄子刨,独自嘶鸣着,它停下来东张张,西望望,发现自己迷路了。而此刻,辽阔的大草原茫茫无边,天色将晚。

胡:古代对北方和西方各族的泛称。燕支山:在今甘肃省张掖市山丹县境内。跑:同“刨”。 嘶:马叫声。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen17093.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识