译文 赏析 创作背景

题扬州禅智寺

唐代 / 杜牧

雨过一蝉噪飘萧松桂秋。
青苔满阶砌白鸟迟留
暮霭生深树,斜阳下小楼。
谁知竹西路歌吹是扬州。

译文及注释

雨过一蝉噪(zào),飘萧松桂秋。
雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。

蝉噪:指秋蝉鸣叫。飘萧:飘摇萧瑟。

青苔满阶砌(qì),白鸟故迟留。
青苔长满台阶,白鸟故意迟留。

阶砌:台阶。白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。

暮霭(ǎi)生深树,斜阳下小楼。
暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。

暮霭:黄昏的云气。

谁知竹西路,歌吹是扬州。
谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。

竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。歌吹:歌声和音乐声。吹,指吹奏乐器。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen18345.html

创作背景

此诗作于唐文宗开成二年(837)秋。杜牧时年三十五岁,任监察御史,分司东都洛阳。杜牧的弟弟杜顗患眼疾,暗无所视,寄住在扬州城东的禅智寺。杜枚告假,从洛阳带了眼医石公集前去探视。此诗便作于此时。唐制规定: “职事官假满百日,即合停解。”杜牧这次即因告假逾百日而离职。

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识