译文 赏析 创作背景

对雪

唐代 / 杜甫

战哭新鬼愁吟独老翁。
乱云低薄暮,急雪舞回风
无绿,炉存火似红。
数州消息断,愁坐书空

译文及注释

战哭多新鬼,愁吟独老翁。
悲叹痛哭的是数万战死的将士,怀愁吟唱的是独坐床边的杜陵老翁。

战哭:指在战场上哭泣的士兵。新鬼:新死去士兵的鬼魂。愁吟:哀吟。

乱云低薄暮,急雪舞回风。
乱云低垂笼罩着淡薄的暮霭,急雪翻腾回舞于凛冽的寒风。

回风:旋风。

(piáo)弃尊无绿,炉存火似红。
瓢已丢弃,酒杯中再无滴酒,炉内无火仍映得眼前一片通红。

瓢:葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。弃:一作“弄”。:又作“”,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿色代替酒字。

数州消息断,愁坐正书空。
数座州府的消息已被隔断,忧愁无聊,用手在空中划着字。

愁坐:含忧默坐。书空:是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen20469.html

创作背景

此诗是杜甫在公元756年(唐肃宗至德元载)冬陷居长安时所作。杜甫在写这首诗之前不久,顽固不化的宰相房琯率领唐军在陈陶斜和青坂与安禄山叛军展开大战,大败,死伤几万人。长安失陷时,诗人逃到半路就被叛军抓住,解回长安。

小孩子点读

扫码下载

“小孩子点读”APP

© 2015-2020 小孩子点读 | 古诗文 | 作者