译文 赏析 创作背景

早梅

唐代 / 柳宗元

早梅高树,天碧。
朔吹飘夜香,繁霜晓白。
欲为万里赠杳杳山水隔。
寒英销落,何用慰远客。

译文及注释

早梅发高树,迥(jiǒng)映楚天碧。
早梅在高高的枝头绽放,远远映照着湛蓝的楚天。

发:开花。迥:远。楚:宗元所在永州,古属楚地。

(shuò)吹飘夜香,繁霜滋晓白。
夜晚北风吹来阵阵暗香,清晨浓霜增添洁白一片。

朔吹:北风吹。滋:增加。

欲为万里赠,杳(yǎo)杳山水隔。
想折一枝寄赠万里之外,无奈山重水复阻隔遥远。

万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。杳杳:遥远。

寒英坐销落,何用慰远客。
眼看寒梅即将零落凋谢,用什么安慰远方友人的思念?

寒英:指梅花。坐:徒然。销落:凋谢,散落。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen22335.html

创作背景

在“永贞革新”失败后,柳宗元被贬谪偏远落后的永州,但是他并未因为政治上遭受打击而意志消沉,相反的更加坚定了他对理想的追求。他在《答周君巢饵药久寿书》中说:“虽万受摒弃,不更乎其内”。这首《早梅》诗就是在这种思想状况下写成的。

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识