译文 赏析 创作背景

有所思

两汉 / 佚名

有所思,乃在大海南。
何用问遗君,双珠玳瑁
用玉绍缭之。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
摧烧之,当风扬其灰!
从今以往,勿复相思,相思与君绝
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
妃呼狶
秋风肃肃晨风飔,东方须臾知之!

译文及注释

有所思,乃在大海南。
我所思念的人,就在大海的南边。

有所思:指她所思念的那个人。

何用问遗(wèi)君,双珠玳(dài)(mào)簪。
我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,

何用:何以。问遗:“问”、“遗”二字同义,作“赠与”解,是汉代习用的联语。玳瑁:即玳瑁,是一种龟类动物,其甲壳光滑而多文采,可制装饰品。簪:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠。

用玉绍缭(liáo)之。
上面装饰有珍珠和玉环。

绍缭:犹“缭绕”,缠绕。

闻君有他心,拉杂摧烧之。
听说他有二心,心里伤悲,拆碎它。

拉杂:堆集。这句是说,听说情人另有所爱了,就把原拟赠送给他的玉、双珠堆集在一块砸碎,烧掉。

摧烧之,当风扬其灰!
捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!

从今以往,勿复相思,相思与君绝!
从今往后,不再思念你,我同你断绝相思!

相思与君绝:与君断绝相思。

鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠。

鸡鸣狗吠:即“惊动鸡狗”。古诗中常以“鸡鸣狗吠”借指男女幽会。

(bēi)(xū)(xī)
兄嫂也可能了知道此事,哎……

妃呼狶:妃,训为“悲”,呼豨,训为“歔欷”。

秋风肃肃晨风飔(sī),东方须臾(yú)(hào)知之!
听到屋外秋风声里鸟儿飞鸣,情绪更乱,一会儿天亮了,我就会知道该怎么做的。

肃肃:飕飕,风声。晨风飔:据闻一多《乐府诗笺》说:晨风,就是雄鸡,雉鸡常晨鸣求偶。飔:凉。须臾:不一会儿。高:是“皜”、“皓”的假借字,白。“东方高”,日出东方亮。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen22507.html

创作背景

铙歌即军中乐歌。传说黄帝、岐伯所作。汉乐府中属鼓吹曲。马上奏,用以激励士气。也用于大驾出行和宴享功臣以及奏凯班师。铙歌本为“建威扬德,劝士讽敌”的军乐,然今传十八曲中内容庞杂,叙战阵、记祥瑞、表武功、写爱情者皆有。

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识