译文 赏析 创作背景

野人送朱樱

唐代 / 杜甫

西蜀樱桃也自红
野人相赠满筠笼
数回细写仍破,
万颗匀圆讶许同
忆昨赐门下省
退朝擎出大明宫
金盘玉箸无消息,
此日尝新任转蓬

译文及注释

西蜀樱(yīng)桃也自红,野人相赠满筠(yún)笼。
西蜀的樱桃原来也是这般鲜红啊,乡野之人送我满满一竹笼。

也自红:意思是说与京都的一般红。野人:指平民百姓。朱樱:红樱桃。筠笼:竹篮。

数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。
熟得很透啊,几番细心地移放却还是把它弄破了,令人惊讶的是上万颗樱桃竟然如此圆得匀称而相同。

细写:轻轻倾倒。愁:恐怕,担心。万颗匀圆:指上万颗樱桃不大不小,均匀圆润。讶许同:惊讶如此相同。

忆昨赐沾门下省,退朝擎(qíng)出大明宫。
回想当年在门下省供职时,曾经蒙受皇帝恩赐的樱桃,退朝时双手把它擎出大明宫。

沾:接受恩译。门下省:官署名。肃宗至德年间杜甫任左拾遗,属门下省。大明宫:唐宫殿名,君臣在此上朝。

金盘玉箸(zhù)无消息,此日尝新任转蓬。
唉!金盘玉箸早已相隔遥远,今日尝新之时,我已漂泊大涯如同转蓬。

玉箸:华丽的筷子。转蓬:蓬草遇风拨根而旋转,喻身世之飘零。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen22834.html

创作背景

这首诗作于宝应元年(762)夏,时严武再次镇蜀。武父挺之与杜甫是旧交,故武曾几次枉驾草堂。与此同时,杜甫也常与田父野老往来。他不仅写了《遭田父泥饮美严中丞》等名篇,还有这一即兴佳作。

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识