译文 赏析 创作背景

烈女操

唐代 / 孟郊

梧桐相待老,鸳鸯双死。
贞女贵夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水

译文及注释

梧桐相待老,鸳(yuān)(yāng)会双死。
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。

梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。会:终当。

贞女贵殉(xùn)夫,舍生亦如此。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。

殉:以死相从。

波澜(lán)誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!

波澜誓不起,妾心古井水:意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。古:同枯。古井水:枯井水。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen22981.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识