译文 赏析 创作背景

刺巴郡守诗

两汉 / 佚名

狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮
钱钱何难得,令我独憔悴。

译文及注释

狗吠何喧喧,有吏来在门。
门外的狗叫声为什么大而杂?原来是有官吏急凶凶来到了我家门。

披衣出门应,府记欲得钱。
我不敢怠慢,急忙披衣出门应酬官吏,他是郡府来的官吏,命令我把应纳的钱快快缴上。

府记:官府的教令。

语穷乞(qǐ)请期,吏(lì)怒反见尤。
我不断乞求:家里无钱粮,能否宽限几日?怎想官吏发怒,反而逼迫的更加凶狂。

请期:请另定交款日期。见尤:认为有过,加以遣责。

旋步顾家中,家中无可为。
我没有办法,只好转身顾家中,东寻西觅,但钱粮终无所获,实在无法可想。

思往从邻贷,邻人言已匮(kuì)
想一想只好去邻家借贷,谁想邻家告诉我:他自己也是一贫如洗。

已匮:言钱已用完。

钱钱何难得,令我独憔悴。
钱钱钱呀,怎么如此难得?让我只有憔悴心伤。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen25937.html

创作背景

《刺巴郡守诗》最早见于《华阳国志·巴志》,原诗前面写着“孝桓帝时,河南李盛仲和为巴郡守,贪财重赋,国人刺之。”后来选诗的人,多用这段文字作为这首诗的序。

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识