译文 赏析 创作背景

南池

唐代 / 李郢

小男供饵妇搓丝,
接罹
日出两竿鱼正食,
一家欢笑在南池。

译文及注释

小男供饵(ěr)妇搓(cuō)丝,溢榼(kē)香醪(láo)倒接罹(lí)
小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
榼:古代酒器。醪:浊酒。接罹:古代一种头巾。

日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。
太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen26931.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识