译文 赏析 创作背景

酒泉子·芳草长川

五代 / 冯延巳

芳草长川
柳映危桥桥下路。
归鸿飞,
行人去,
碧山边。
风微烟淡雨萧然
隔岸马嘶何处?
九回肠,
双脸泪,
夕阳天。

译文及注释

芳草长川,柳映危桥桥下路。归鸿(hóng)飞,行人去,碧山边。
芳草萋萋”的水中绿洲,向前后观看,那高桥如长虹卧空,飞架长川两岸,通过高桥的道路,两旁柳树掩映,随风依依。北归的鸿雁,排成人字行,展翅飞过;往下看,路上的行人,也一个个离去。

长川:长的河流。归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。

风微烟淡雨萧然,隔岸马嘶(sī)何处?九回肠,双脸泪,夕阳天。
风小云散雨声消逝,是一片萧然寂静,举首望去,鸣叫的马儿在何处。

萧然:萧条冷落.空寂凄凉。隔岸:指河的对岸。马嘶:指马鸣凄楚幽咽。九回:多次翻转或萦绕。多形容愁思起伏.郁结不解。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen26991.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识