译文 赏析 创作背景

送夏侯审校书东归

唐代 / 钱起

楚乡飞鸟没,
独与碧云还。
破镜催归客,
残阳见旧山。
诗成流水上,
梦尽落花间。
傥寄相思字,
愁人定解颜。

译文及注释

楚乡飞鸟没,独与碧云还。破镜催(cuī)归客,残阳见旧山。
飞鸟消失在故乡的天空上,在晴空下你独自一人东去,家乡的妻子在催促着你这个游子归家,日暮的时候你会看到家乡的山脉。

楚乡:指夏侯审的故乡安徽亳州谯县,该县旧属楚地,故称。

诗成流水上,梦尽落花间。傥(tǎng)寄相思字,愁人定解颜。
在流水脉脉中我的诗意大发,落花间梦了无痕,如果你可以给我寄来思念的词句,我因为思念你而不解的眉头一定会舒展的。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen28305.html

赏析

一是形式上,对仗精工奇巧。“诗”对“梦”,“成”对“尽”,“流水”对“落花”,“上”对“间”。


二是内容上,转换自然贴切。颈联由上文绘眼前景转至写手中诗,聚集“诗”与“梦”。如果说作者于用此诗来表达对友人离别的相思之意,可算是一种自我安慰的话,那么,他与友人分手后只能相见于流水、落花之间的夜梦中,则是一种挥之不去的长久痛苦。此联景情相生,意象互映,自然令人产生惜别的强烈共鸣。


小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识