译文 赏析 创作背景

读长恨辞

宋代 / 李觏

蜀道如天夜雨
乱铃声里倍沾襟
当时更有军中死,
自是君王不动心。

译文及注释

(shǔ)道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟(jīn)
到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻。唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着铃声不断地流下来了。

蜀道:通往四川的道路。淫:多。沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼泪把衣襟都打湿了。

当时更有军中死,自是君王不动心。
那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen53206.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识