译文 赏析 创作背景

齐安郡晚秋

唐代 / 杜牧

柳岸风来影渐疏,
使君家似野人居。
云容水态还堪赏,
啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后
酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡,
唯有蓑翁坐钓鱼。

译文及注释

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。

云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。

雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕(zhěn)雁来初。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
散后:作欲散。

可怜赤壁争雄渡,唯有蓑(suō)翁坐钓鱼。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

本文地址:http://www.xhzapp.com/shiwen/shiwen9324.html

小孩子点读

扫码下载

“鲤鱼辅导”APP

© 2015-2020 鲤鱼辅导 | 古诗文 | 作者 | 小鲤智能学习灯 | 护眼小知识